HARU*HANA: Entrevista Individual

Os membros deram entrevistas individuais para a revista japonesa Haru*Hana.

JINWOO

Qual a fonte de sua felicidade quando seu coração se sente vazio?
Pode ser um pouco forçado dizer o que me motiva… [As palavras na foto da revista não estavam muito claras e a tradutora não entendeu]… Me sinto feliz quando estou assistindo televisão sem pensar em nada… Assisto a muitos doramas e filmes.

Se você fosse em um encontro com uma garota japonesa na sua cidade natal, aonde você a levaria? Por favor, nos conte seu plano de encontro que levaria um sorriso ao rosto dela.
Gostaria de ir à praia. Navegar num iate juntos… Mesmo que eu não tenha um iate, seria assim (risos). Se eu pudesse, esse é o tipo de encontro em que eu iria.

Quando você sente seus laços com os integrantes?
Quando estamos em sincronia enquanto nos apresentamos juntos depois de um longo tempo, mesmo sem treinarmos juntos antecipadamente. Mesmo que seja uma coisa insignificante, é um momento em que entendemos uns aos outros, mesmo sem dizer nada.

Se você tem uma namorada, você se considera do tipo ciumento?
Sou uma pessoa muito ciumenta. Como quando ela se atrasa em me responder, me sinto ciumento sobre todas as coisas insignificantes. Realmente não gosto mesmo se minha namorada simplesmente comer uma refeição com outros caras. Seria bom se minha namorada sentisse ciúmes de mim também.

Debutando como ator no dorama sino-coreano “Magic Cellphone“, quais são seus pensamentos sobre atuar?
Mesmo que tenha sido realmente duro não dormir o suficiente devido às longas horas de filmagem, tive bons momentos. Foi realmente interessante me tornar uma pessoa diferente, por passar a ter o comportamento e tom do personagem que estou interpretando. Recebi um conselho do Taehyun, que debutou anteriormente num dorama: “É importante ficar no clima do personagem e agir com esses sentimentos“.

SEUNGHOON

Qual a fonte de sua felicidade quando seu coração se sente vazio?
Algo delicioso! Gosto de pesquisar lugares famosos de comida, então faço pesquisas sobre restaurantes famosos no instagram ou blogs e escolho aquelas que gostaria de ir. Gosto de qualquer comida, principalmente culinária de fusão [Nota: mistura de culinárias, tipo ilaliano com mexicano, chinês com japonês, etc]. Pesquiso por lugares famosos no Japão também. Peço aos staffs japoneses “quero ir a esse restaurante quando for pra Osaka” também.

Se você fosse em um encontro com uma garota japonesa na sua cidade natal, aonde você a levaria? Por favor, nos conte seu plano de encontro que levaria um sorriso ao rosto dela.
Não é minha cidade natal, mas ia querer ia pra ilha de Jeju. Há um tempo atrás fomos filmar na ilha de Jeju e foi realmente ótimo. Se fôssemos à ilha de Jeju, gostaria de passear de carro. O trânsito é ruim em Seul ou Busan porque tem muitos carros, mas as estradas em Jeju são largas, então é ótimo. É perfeito para dirigir.

Quando você sente seus laços com os integrantes?
Quando alguém comete um erro no palco e alguém do lado oposto se mexe conforme o erro do outro. Por exemplo, se alguém está na posição errada, o outro também fica para fingir que não é um erro… Sinto uma camaradagem quando mostramos através de ações mesmo sem ter que encobrir o outro.

Se você tem uma namorada, você se considera do tipo ciumento?
Acho que tento ao máximo não ser ciumento. Se eu ficasse ciumento, seria muito exaustivo para mim e não gosto de guardar esse tipo de sentimento… Mas mesmo assim, tenho ciúmes. Porém, acho que não mostraria pra minha namorada. Se minha namorada dissesse “vou encontrar um amigo“, ficaria com ciúmes por dentro, mas diria “okay, divirta-se~“.

Se fosse se dedicar a uma atividade solo, que campo você experimentaria?
Sou muito interessado em entretenimento. Gostaria de fazer um talk show.

MINO

Qual a fonte de sua felicidade quando seu coração se sente vazio?
Sair com amigos. Hoje em dia os membros estão todos ocupados então mal temos a chance de passear, mas todos assistimos à televisão juntos no dormitório ou… É reconfortante mesmo essas coisas pequenas.

Se você fosse em um encontro com uma garota japonesa na sua cidade natal, aonde você a levaria? Por favor, nos conte seu plano de encontro que levaria um sorriso ao rosto dela.
Ia querer ir com ela para Everland, que fica na minha cidade natal. É um parque de diversões muito grande e tem uma montanha russa de madeira chamada T-Express que é bem inclinada. Gosto muito desses brinquedos, então gostaria de ir com ela. Se minha namorada tiver medo, então… Poderíamos ir até ela perder o medo (risos).

Quando você sente seus laços com os integrantes?
Quando damos conselhos uns aos outros ou consertamos algo juntos enquanto nos preparamos para apresentações. Quando estou com problemas e me perguntam “tem algo errado?” apenas de olharem pra minha cara.

Se você tem uma namorada, você se considera do tipo ciumento?
Acho que sou do tipo ciumento. Acho que ficaria ligeiramente com ciúmes mesmo se a pessoa que eu gosto estivesse com outro cara.

Você fez parte do programa de rap “Show Me The Money”, que tipo de experiência foi para você?
Aprendi várias coisas. Pude ganhar muito com isso já que experienciei muitas coisas pela primeira vez na minha vida. Tive momentos difíceis também… Na vida, quando há dificuldades, você só se lembra de como foi doloroso. Geralmente é assim, então penso nisso como ganhar uma oportunidade de evoluir.

SEUNGYOON

A fonte de sua felicidade quando seu coração se sente vazio?
Todos os fãs. Eu ganho forças ao ouvir os fãs falarem que ouvir as músicas do WINNER os deixam felizes. Também, a existência dos membros e da minha família é minha motivação.

Se você fosse em um encontro com uma garota japonesa na sua cidade natal, aonde você a levaria? Por favor, nos conte seu plano de encontro que levaria um sorriso ao rosto dela.
A minha cidade natal é Haeundae em Busan. Tem um lugar com uma ótima vista chamado Passagem Dalmaji. Eu iria num café lá ou então andaria com ela na praia.

Quando você sente seus laços com os integrantes?
Quando nós nos apresentamos no palco. Mesmo nos momentos em que fazemos algo que não foi planejado, nós somos capazes de perceber e fazer bem, como se nós 5 nos tornássemos 1 só. Eu sinto desta forma em qualquer palco o tempo todo.

Se você tem uma namorada, você se considera do tipo ciumento?
Eu acho que sentirei ciúmes até mesmo quando a minha namorada sair com as amigas dela. Mesmo se for uma amiga mulher, eu pensaria “por que ela está saindo com a amiga dela e não comigo?“. Eu odiaria ainda mais se fosse um amigo homem. Se eu tivesse uma namorada, eu não me encontraria com os meus amigos, sendo eles mulheres ou homens.

Teve uma cena romântica com a Sandara Park no webdrama “We Broke Up“, como foi durante a gravação?
Nós trabalhamos em perfeita harmonia também com os demais atores, então parecia que eu estava me divertindo com os meus amigos no set de gravação. Nós criamos uma conversa de grupo naquela época e ainda conversamos. A cena com a Dara sunbaenim… Atuar é um trabalho também (risos). Ela é uma noona muito próxima e nós temos um relacionamento sunbaenim-dongsaeng. Eu pensei que não me sairia muito bem se pensasse assim, então em pensei nisso como um trabalho e evitei demonstrar isso (risos). Pessoas ao meu redor me disseram que o drama foi bom e os membros provavelmente não assistiram (risos).

TAEHYUN

Qual a fonte de sua felicidade quando seu coração se sente vazio?
Meus gatos. Eu estou criando dois gatos. Quando eu volto pra casa todo cansado e eles vêm me cumprimentar, eu sinto como se fosse morrer porque eles são muito fofos (risos). Os nomes deles são Polly e Pari. O nome da Polly veio de uma música do Nirvanna que eu gosto chamada ‘Polly’. O nome da Pari não tem um significado especial, mas eu acho que a pronuncia soa bem. Eu também acho que Paris é um lugar bonito [Nota: Pari = Paris].

Se você fosse em um encontro com uma garota japonesa na sua cidade natal, aonde você a levaria? Por favor, nos conte seu plano de encontro que levaria um sorriso ao rosto dela.
Ao invés da minha cidade natal, eu quero levá-la a lugares que ela queira ir. Se formos para Seul, onde seria legal? Apesar de ter vários lugares, teria que ser em Namsan, onde fica a Torre N Seul. Depois disso, eu a levaria para minha casa, também mostraria a minha sala de trabalho e o prédio da empresa.

Quando você sente seus laços com os integrantes?
Quando eu terminei de gravar sozinho o meu dorama e voltei para casa e vi os membros lá. Eu costumava não considerar muito isso, mas quando eu comecei a fazer atividades individuais, eu senti a importância dos membros.

Se você tem uma namorada, você se considera do tipo ciumento?
Se eu estivesse extremamente tranquilo com relação as coisas, isso não sugeriria que eu não me importo muito com a garota? Mas se eu realmente a amo, eu acho que o meu ciúmes pode ser forte. Se eu gosto de alguém, eu apenas gosto daquela pessoa. Se a garota que eu gosto me dissesse “eu estou comendo com um oppa neste momento“, eu acho que ficaria irritado (risos). Se eu ficar muito tranquilo com relação a algo, eu não acho que isso seja algo muito charmoso também.

Atuar no dorama coreano “Midnight Diner” e continuar as suas atividades como ator, você se acostumou com isso? Qual o seu objetivo como ator e quem é o seu modelo a ser seguido?
Ao atuar em três produções até o momento eu fiquei mais do que acostumado com isso. Agora eu entendo coisas como os pedidos/ordens do diretor, assim como o clima no set. Claro que a música continua a minha profissão principal. Quando eu estou ativo como um ator, eu gosto de me tornar um outro personagem. Meu modelo a ser seguido é o Leonardo DiCaprio. Ele não é apenas bonito, ele é capaz de interpretar personagens de vários gêneros de filmes.


 

Créditos: wildforyoon, minocentury, w_xsh, joyricgh
Tradução: Lala~ & Jess | WINNER Brazil
Por favor,não retire sem os devidos créditos.

K-BOY Paradise: Conversa Cruzada

Song Minho x Kim Jinwoo x Lee Seunghoon

Se fosse para dar o nome de uma equipe para vocês?

SH: 3 Gerações. Haha. Tem uma loja de ramen na Coréia chamada de “3 Gerações”. Há 3 pessoas, então 3 gerações. 3 gerações de bonkura [N/T: idiotas] ou bonkura trio também soa bem.
MH: Não quero bonkura (risos).

Por favor, nos fale sobre os bons pontos de cada um e pontos que devem melhorar.

MH: Jinwoo hyung é tão lindo e ele é uma pessoa gentil. Ele sempre diz “Seungyoon-ah, faz você”.
JW: Mas parece que estou forçando ele a fazer algo? (Risos)
MH: Não não, se há algo que nós todos queremos fazer mas só uma pessoa pode, Jinwoo hyung desiste. Um ponto a ser melhorado seria… Às vezes ele nos puxa do nada, nada demais, mas ele de repente fica “O que é isso?” desse jeito, sem parar. Ele é uma pessoa cansativa.
JW: (Se acabando de rir) Ah, tá certo, eu falo assim. “Por quê? Por quê?” tipo assim (risos). Não sei bem o porquê, mas isso isso acontece do nada. Tipo, quando eu estou sensível devido a falta de sono… Eh… Pessoa cansativa?… Estou em desvantagem, então vamos falar do Seunghoon (risos). O ponto positivo do Seunghoon é… (Silêncio).
SH: (Olhando as horas) Você não consegue escolher só um, né? Tenho cerca de 14.000 pontos positivos, então você não consegue escolher.
JW: Não é isso (risos). (Seunghoon suspirou na orelha do Jinwoo que ainda estava pensando)
JW: (Falando como se tivesse acabado de pensar em algo) Ah… Durante essa turnê japonesa, fiquei sozinho num quarto de hotel. Primeiramente, pensei que seria ótimo, porque pude usá-lo sozinho de forma confortável, mas na verdade, quando durmo, é muito solitário. Seunghoon quando descobriu sobre isso largou o Mino, que usa o mesmo quarto que ele, enquanto ele dormia, e veio pro meu quarto dormir comigo. Seunghoon tem esse lado, esse tipo de coração acolhedor.
MH: Você não se preocupa se eu me sinto sozinho.
SH: Mas você estava dormindo, de qualquer forma.
MH: Quando abri meus olhos de manhã, Seunghoon não estava por perto. Me senti muito solitário e empty/vazio~~!!
SH: Oh, que cansativo ser a pessoa popular (risos). E sobre pontos a serem melhorados? Escolha um entre os três.
JW: (Achando ridículo) Ainda não há nenhum. Ainda. Por enquanto.
MH: Os toques corporais dele são demais. Ele nos toca muito.
SH: Principalmente dentro do elevador, cuidado. Huhuhuhu (rindo de forma suspeita).

Se vocês fossem comparar uns aos outros com animais?

MH: Seunghoon hyung seria um filhote de cachorro.
JH: Um cachorrinho.
MH: Porque ele permane~ce correndo por aí.
SH: Au, au!
JW: O filhotinho que o Seunghoon cuida é a mesma coisa também. Sempre corre. Acho que é verdade que pets se parecem com seus donos.
SH: Mino seria um golfinho. Anteriormente, quando fomos à ilha de Jeju, vimos golfinhos e eram tão fofos e transbordavam energia, então pensei que pareciam o Mino.
MH: Jinwoo seria um suricata. Ele até se parece com um. (Agindo como um suricata).
SH: (Olhando ao redor na mesma posição) Alguém cometeu um erro? Mino fez algo ruim?
MH: Ele tá olhando ao redor para vigiar (risos).
JW: Ai, que bagunça (risos).

Por favor, nos conte um pouco dos segredos de cada um.

SH: (Numa voz baixa) Jinwoo hyung… Esse turnê japonesa era por 2 meses… (Numa voz alta) Mas ele só trouxe três combinações de roupas!
MH: E! Para fazer com que as roupas que ele trouxe parecessem outras roupas, ele cortava as mangas de pouquinho em pouquinho para nos enganar!
SH: Sério? Que chocante (risos).
JW: Pensei que poderia comprar roupas no Japão. Planejei fazer compras no momento que chegasse no Japão, mas não tive muito tempo.
SH: Era uma camisa de manga longa no início, mas foi ficando mais curta, e mais curta…
MH: Não vai acabar virando uma mini blusinha no final?
JW: Então, o Seunghoon escova os dentes 6 vezes por dia.
MH: Ele escovava 12 vezes por dia.
JW: Ele troca de escova de dentes a cada três dias.
SH: É limpeza! Havia comprado uma escova de dentes no Japão, mas as cerdas das escovas de dentes japonesas são muito pequenas. O som é súbto também, tipo ‘shaka, shaka, shaka‘. Sou o tipo que escova os dentes como ‘chika, chika‘ com escovas de dentes com bastante cerdas, então senti que foi uma pena.
MH: Por isso que você escovou seus dentes com escovas em ambas as mãos?
SH: Nunca fiz isso! (Risos).

 

Kang Seungyoon x Nam Taehyun

Como vocês nomearam essa dupla?

SY: “Homem forte” [‘N/T: KangNam’ deriva de ‘kanhannamja’, que significa homem forte]
TH: Nakashima Mika (risos). [N/T: Cantora e atriz japonesa]
SY: O quê? Nakashima Mika!?
TH: Por que ela é muito bonita e você gosta dela também, não gosta? É uma piada. Nós performamos juntos a música “Glamorous Sky” da Nakashima Mika-san nesta turnê. Então, Nakashima Mika (risos). Eu sei que não pensei antes de falar isso (risos).

Que tipo de assuntos vocês dois normalmente conversam?

SY: Nós sempre conversamos sobre violões porque nós dois tocamos.
TH: Eu comecei a aprender a tocar violão para o meu papel no drama.
SY: Quero que façamos uma sessão de improviso de rock ou de blues juntos num futuro próximo.
TH: Isso é legal! Eu irei praticar ainda mais! Antes de sabermos disso, sempre conversávamos sobre música. Por exemplo, sobre os sonhos futuros como músicos.

Que tipos de sonhos vocês tem?

SY: Num futuro distante, se trabalharmos individualmente, sempre poderemos nos reunir como WINNER sem que ocorra um disband. Meu sonho é que nos tornemos esse tipo de grupo. Eu quero fazer de nós algo como o G.O.D ou o SHINHWA, embora eles sejam nossos senpais. Nós conversamos coisas assim calorosamente.

O que vocês fazem se apenas estiverem vocês dois?

SY: Hm, você quer dizer musicalmente ou outra coisa?

Vocês podem escolher.

SY: Eu quero viajar com ele.
TH: Eu também. Eu quero que viajemos por países europeus juntos.

– Há alguma característica positiva ou negativa a ser mudada em cada um?

TH: O ponto positivo do Seungyoon-kun é a gentileza dele com mulheres (risos).
SY: Pare! É vergonhoso (risos).
TH: E ele é fofo como um cachorro. O ponto negativo… Não consigo pensar em algum.
SY: (Parecendo satisfeito) Taehyun-kun é muito legal, como um gato (risos), e ele é bonito! Ele é atraente num bom e mau sentido!!
TH: O que você quer dizer com a ‘minha atratividade’ é algo ruim? Meu charme é pecaminoso.

Quando você acha que você amadureceu ou colaborou com algo na outra pessoa?

SY: Nós estamos preparados para um novo álbum agora, eu acho que a forma que ele pensa amadureceu quando ele compartilhou as músicas que ele compôs. Mas eu acho que ele ainda é fofo como uma criança quando eu vejo o quanto ele ama coisas fofas ou brinca com brinquedinhos.
TH: Essa grande diferença é o meu charme (risos). O Seungyoon-kun vem crescendo muito desde o nosso debut. Não apenas o seu visual, mas também internamente. Então, eu sou muito influenciado por ele. Em especial, eu obtive muita inspiração dele quando se fala em coposição de músicas. Claro que eu fui influenciado por todos os membros, não somente o Seungyoon-kun. Eu creio que os membros são referências quanto ao estilo de vida ou exemplos de como não se comportar. Eu não direi quem é quem (risos).

– Por favor, conte aos seus fãs os seus segredos.

SY: Sobre as nossas vidas particulares?
TH: (Depois de pensar por um tempo) Seungyoon-kun é bem direto. Ele é exatamente igual no palco e no particular. Então, ele não tem segredos.
SY: Eu não consigo pensar em nada sobre ele também. Bem, você não deve falar os segredos de outras pessoas (risos).
TH: Ah, o Seungyoon-kun é um dorminhoco. Ele pode dormir para sempre se deixarmos ele sozinho.
SY: Eu acho que esse fato já é famoso entre os nossos fãs. (Risos) Eu posso dormir 24 horas por dia.
TH: Ele consegue dormir dois dias sem remorso se nós não acordarmos ele! (Risos)
SY: Não consigo dormir tanto recentemente, pois estamos ocupados! Mas é bem isso, eu consigo dormir para sempre se ninguém me acordar.
TH: Então ele não nota se fizermos algo com ele.
SY: Não aprontem comigo! (Risos)

 

Leia mais

POPTEEN – 10 Perguntas e Respostas

MINO

1. Item de moda mais recente que comprou.
– Cinto de couro que é preto por fora e branco por dentro.

2. Cor favorita de vestimenta.
– Hoje em dia, cáqui ou marrom.

3. Marca que você compra frequentemente.
– A marca é VETEMENTS. Na verdade é uma marca feminina, mas eles tem tamanhos grandes.

4. Três tipos de menu que você gostaria de ter na sua lancheira.
– Natto*, salsicha, kimchi!

5. Comida favorita.
– Gosto de tudo que eu possa comer, mas gosto especialmente de carne de porco. Eu gosto mesmo mesmo mesmo mesmo mesmo de natto também.

6. Três critérios que você espera de sua namorada.
– Acho que é um sonho de pais pelo mundo todo ter uma mulher que gosta de cozinhar (risos). Então por favor, aprendam a cozinhar.

7. O que você faz na sua folga?
– Se tivermos uma folga, quero fazer esportes aquáticos. Quero ir à praia, rio, lago.

8. Vestimenta que você gostaria que sua namorada usasse num encontro de inverno.
– No inverno, definitivamente biquíni (risos). Talvez indo às fontes termais de biquíni.

9. O que você acaba comprando quando vai a uma loja de conveniência?
– Chá verde, cerveja e sushi de natto. Se eu vejo sushi de natto, definitivamente compro.

10. Frase japonesa favorita.
– Vamos ficar juntos para sempre. Dizemos isso sempre durante os shows.

*Natto: Alimento tradicional japonês feito de soja fermentada.

SEUNGHOON

1. Item de moda mais recente que comprou.
– Não fiz compra ultimamente. No último inverno comprei um MA-1*.

2. Cor favorita de vestimenta.
– Cinza no inverno. Simplesmente combina com qualquer outra cor.

3. Marca que você compra frequentemente.
– Frequentemente uso a marca Freiknock, a marca criada por um amigo.

4. Três tipos de menu que você gostaria de ter na sua lancheira.
– Almôndega, peixe ao vapor, espinafre frito.

5. Comida favorita.
– Ramen japonês! O estilo do ramen de cada região é diferente então quero fazer uma turnê do ramen.

6. Três critérios que você espera de sua namorada.
– Se é alguém com quem vou me casar, então que seja alguém que cozinhe bem.

7. O que você faz na sua folga?
– Se tivermos uma folga… Campo. Quero fazer um churrasco e comer carne.

8. Vestimenta que você gostaria que sua namorada usasse num encontro de inverno.
– Espero que ela se vista de forma quente. Prevenir um resfriado é mais importante que parecer bonita.

9. O que você acaba comprando quando vai a uma loja de conveniência?
– Chá verde. O Japão tem uma variedade de bebidas quentes então quero beber todas, uma por uma.

10. Frase japonesa favorita.
– Loja de conveniência.

*MA-1: Jaqueta estilo aviador.

JINWOO

1. Item de moda mais recente que comprou.
– Sapatos.

2. Cor favorita de vestimenta.
– Branco para o inverno. Gosto de jeans claros e listras também. Assim como o que estou usando hoje.

3. Marca que você compra frequentemente.
– Não posso fazer compras então não sei as marcas de hoje em dia, mas gosto de um designer russo, Gosha Rubchinskiy.

4. Três tipos de menu que você gostaria de ter na sua lancheira.
– Ichiran ramen (risos). Frango e brócolis como acompanhamento.

5. Comida favorita.
– Takoyaki. Fiz sozinho durante filmagens. É quente e saboroso.

6. Três critérios que você espera de sua namorada.
– Cozinhar bem. E alguém que dirige bem também seria bom.

7. O que você faz na sua folga?
– Se tivermos uma folga, quero ter uma festa em um cruzeiro.

8. Vestimenta que você gostaria que sua namorada usasse num encontro de inverno.
– Uma roupa para casais. Há um suéter que tem duas aberturas para as cabeças (risos).

9. O que você acaba comprando quando vai a uma loja de conveniência?
– Pão, sorvete. Eu como Gari Gari Kun* com frequência.

10. Frase japonesa favorita.
– Como vai?

*Gari Gari Kun: Marca de picolé japonesa.

TAEHYUN

1. Item de moda mais recente que comprou.
– Acabei de comprar um suéter ontem.

2. Cor favorita de vestimenta.
– Não tenho uma cor específica, mas quanto a material, casimira ou veludo.

3. Marca que você compra frequentemente.
– Curto mais vintage que marcas. Acho que o estilo vintage tem um charme que apenas ele pode representar.

4. Três tipos de menu que você gostaria de ter na sua lancheira.
– Arroz quente! Coloque um pouco de manteiga em cima com cinco gotas de shoyu e misture, é realmente saboroso.

5. Comida favorita.
– Acompanhamentos e arroz frio com eles.

6. Três critérios que você espera de sua namorada.
– Espero que ela não use muita maquiagem. Alguém que tenha o mesmo gosto em música ou arte que eu, e alguém que me deixe confortável quando estou com ela.

7. O que você faz na sua folga?
– Se tivermos uma folga, quero festejar.

8. Vestimenta que você gostaria que sua namorada usasse num encontro de inverno.
– Na verdade não gosto de roupas que pareçam muito produzidas, então uma roupa que pareça natural e quente.

9. O que você acaba comprando quando vai a uma loja de conveniência?
– Cortador de unha. Cortadores de unha japoneses são muito bons.

10. Frase japonesa favorita.
– Vá em frente. Acho que a pronúncia é bela.

SEUNGYOON

1. Item de moda mais recente que comprou.
– Calças e jaqueta, jeans. Eu combinei bem e comprei.

2. Cor favorita de vestimenta.
– O básico seria jeans, eu combinaria e usaria preto e branco. Vermelho como ponto principal.

3. Marca que você compra frequentemente.
– Tenho curtido camisetas de rock. Gosto de estampas do Rolling Stones ou Nirvana.

4. Três tipos de menu que você gostaria de ter na sua lancheira.
– Takoyaki, tabasaki*, enguia (risos).

5. Comida favorita.
– Hitsumabushi**. A primeira provada da tigela de arroz com enguia foi realmente saborosa. E a última parte, com o ochazuke*** por cima com broto estava uma delícia também.

6. Três critérios que você espera de sua namorada.
– O básico é cozinhar bem.

7. O que você faz na sua folga?
– Quero viajar e fazer compras.

8. Vestimenta que você gostaria que sua namorada usasse num encontro de inverno.
– Iria querer que ela usasse algo fino por dentro, e por fora usasse o que eu houvesse trazido para ela (risos).

9. O que você acaba comprando quando vai a uma loja de conveniência?
– Pudim de 100yen.

10. Frase japonesa favorita.
– Muitas pessoas vieram, obrigado por terem vindo.

*Tabasaki: Frango frito crocante japonês.
**Hitsumabushi: Enguia grelhada no arroz.
***Ochazuke: Chá verde, dashi (caldo japonês), ou água fervente sobre o arroz cozido.


Créditos: xxmi_noxx, w_xsh, minocentury
Tradução: Lala~ | WINNER Brazil
Não retire sem os devidos créditos.

Questionário: WINNER para a revista japonesa CamCam

SEUNGYOON

Posição: Vocalista e líder
Cor: Vermelha
Data de nascimento: 12/01/1994
Tipo sanguíneo: B

Um líder que tem uma voz poderosa ao cantar e uma sensibilidade excelente ao compor músicas.

P. Qual o seu app favorito?
R. Candy Camera
P. O que você sempre compra na loja de conveniências?
R. Pudim!
P. O que você faria durante um encontro no Natal para deixar o coração da sua amada balançado?
R. Como é frio, daria um casaco preto à ela e ela iria ao encontro usando-o. Poderíamos assistir à um filme e patinar no gelo. Além disso, meu coração balança quando vejo uma garota dirigindo.
P. Que frase você gosta de ouvir de uma garota?
R. Se fosse para minha namorada dizer, eu gostaria de ouvir, “Obrigada. Obrigada por ficar ao meu lado.
P. O que você quer nesse exato momento?
R. Um adesivo que grude na minha bolsa!
P. Item pessoal favorito?
R. Caderno e caneta para compor músicas. Agora eu estou usando o segundo caderno desde o ano passado. As folhas estão acabando. Eu terei que comprar um novo.

JINWOO

Posição: Vocalista
Cor: Branca
Data de nascimento: 26/09/1991
Tipo sanguíneo: A

O irmão mais velho que é amado por seus integrantes. Seu coração fica descompassado por sua voz suave ao cantar.

P. Qual seu app favorito?
R. Cat Sounds
P. O que você sempre compra na loja de conveniências?
R. Takoyaki
P. O que você faria durante um encontro no Natal para deixar o coração da sua amada balançado?
R. Iríamos caminhar no Himalaia!
(Seunghoon balbuciou, “Não roube a minha ideia do Monte Fuji.“)
Hehe! Gostaria que minha namorada usasse branco.
P. Que tipo de pessoa é uma pessoa linda?
R. Um cara que tira sua carteira sem dizer nada! (Risos)
P. O que você quer nesse exato momento?
R. (Pensa por um tempo) Uma casa! Quero minha própria casa. (Risos)
P. Uma música que você gostaria de ouvir durante o inverno?
R. CCM! (Música cristã contemporânea)
P. Item pessoal favorito?
R. Capa brilhosa de Iphone. Eu me apaixonei a primeira vista pelo brilho dessa capa. Na verdade, é bem cara. Não posso dizer o preço exato, mas começa com 33xxxxx.

SEUNGHOON

Posição: Rapper e coreógrafo
Cor: Prata
Data de nascimento: 11/01/1992
Tipo sanguíneo: A

Sua especialidade é pensar em coreografias!

P. Qual o seu app favorito?
R. Um app que contenha todas as informações sobre cachorros.
P. O que você sempre compra na loja de conveniências?
R. Lâmina de barbear. (Risos)
P. O que você faria durante um encontro no Natal para deixar o coração da sua amada balançado?
R. Iríamos esquiar no topo do Monte Fuji e depois voar o caminho todo até Osaka. É natal, então sua roupa seria… Hmm… Naturalmente, uma roupa verde.
P. Que tipo de pessoa é uma pessoa linda?
R. Um cara que fica em primeiro lugar com sua música solo.
P. O que você quer nesse exato momento?
R. Um carregador que funcione no exterior e um boneco de gato. (Risos)
P. Uma música que você gostaria de ouvir durante o inverno?
R. “The Christmas Song” da Christina Aguilera.
P. Item pessoal favorito?
R. Boné feito à mão. O ponto diferencial é o desenho de fruta que eu fiz. Para garotas, eu fiz na cor rosa.

MINO

Posição: Rapper
Cor: Dourada
Data de nascimento: 30/03/1993
Tipo sanguíneo: A

Sua voz profunda ao fazer rap e suas letras estilosas são suas qualidades especiais.

P. Qual o seu app favorito?
R. Music player.
P. O que você sempre compra na loja de conveniências?
R. Rolinho de Natto! (Natto e arroz enrolados em alga marinha)
P. O que você faria durante um encontro no Natal para deixar o coração da sua amada balançado?
R. Queria ir a Sapporo. Queria que ficássemos em um hotel 5 estrelas e passássemos um tempo relaxante.
P. Que tipo de pessoa é uma pessoa linda?
R. Uma pessoa sensível. Gosto de boas pessoas que são sensíveis, tanto homens quanto mulheres.
P. O que você quer nesse exato momento?
R. Não objetos, mas liberdade, tempo e um feriado. (Risos)
P. Uma música que você gostaria de ouvir durante o inverno?
R. O cover coreano de “Snow Flower/Yuki no Hana” da Mika Nakashima.
P. Item pessoal favotiro?
R. Escova de dente elétrica da Phillips. Eu a trouxe para o Japão. O Seunghoon, que estava no mesmo quarto, sabia que eu estava de volta quando ouvia o barulho “winggg”.

TAEHYUN

Posição: Vocalista
Cor: Preta
Data de nascimento: 10/05/1994
Tipo sanguíneo: A

Sua arma é sua voz confortável de tom alto ao cantar.

P. Qual o seu app favorito?
R. Guitar tuner
P. O que você sempre compra na loja de conveniências?
R. Bife no arroz
P. O que você faria durante um encontro no Natal para deixar o coração da sua amada balançado?
R. A desafiaria a assistir um filme de terror comigo e daria brincos para ela. Gostaria que ela viesse com um casaco e roupas brancas, já que é um encontro no inverno.
P. Que frase você gosta de ouvir de uma garota?
R. Queria que ela me perguntasse (em coreano), “Onde você está?~ Está dormindo?” pelo celular.
P. O que você quer nesse exato momento?
R. Um violão vintage. Eu meio que gosto do blues do B.B. King!
P. Item pessoal favorito?
R. Caixa de som portátil. Como o som é bom, eu trouxe para a viagem internacional comigo, mas é um pouco pesada demais. Eu escutei músicas junto com o Seungyoon no hotel.


Créditos: xxxmi_noxx, chrissy96_, kyotangmo, somngosan
Tradução: Lala~ & Jess
Por favor, não retirar sem os devidos créditos.

Netizens se impressionam com entrevistas maduras dadas pelo WINNER

A matéria a seguir foi publicada originalmente na plataforma Pann e contém trechos de entrevistas do WINNER que chamaram a atenção dos netizens.

1- A respeito de competição.

Pergunta: Em outra entrevista, vocês disseram que as pessoas deveriam enxergar tudo como uma competição agradável. O que faz do WINNER um idol group diferente dos outros?

Lee Seunghoon: Gostaria que nossas músicas fossem compreensíveis e uma cura para nossos ouvintes. Recebemos perguntas sobre quem são nossos rivais, mas acho que esse tipo de coisa pode magoar alguns fãs. Queremos fazer música de forma pacífica. A ideia por trás de nossa música não é detonar ninguém, e sim curar.

“Ao invés de uma competição, queremos paz. Gostaríamos de enxergar isso como um desafio e gostaríamos que vocês vissem como uma competição amigável também. Acho que estamos indo por estradas diferentes com músicas diferentes dos nossos ídolos masculinos sunbaes. Depois de ouvirem à diferentes músicas de idol groups e pensarem ‘acho que deveria ouvir mais alguma coisa‘, espero que vocês escutem nossa música.

Nam Taehyun: Respeito todos os artistas. Não sinto uma competição, de jeito nenhum. Mesmo que eu me sentisse assim, os fãs são aqueles que nos darão a coroa, então não escrevemos canções para tentar detonar outros cantores. Ouvimos a outros artistas com a perspectiva de ouvintes, assim como o público faz.

2- A respeito de outros artistas.
WINNER costuma dizer que devem trabalhar juntos pelo bem da música.

– Sobre Red Velvet e GOT7

Seungyoon: Sou um fã de Red Velvet, elas são tão originais.
Jinwoo: Ele tem motivos ocultos. (Risos)
Seungyoon: Já que nossas promoções se coincidiram, as víamos muito, e me encontrei sorrindo para elas. Acho que o conceito delas é muito bom. Elas tem uma base similar como outros girls groups da SM, mas com um sentimento original/novo.
Seunghoon: Somos muito próximos do GOT7.
Seunyoon: [Através de nossa rivalidade com eles] Espero que o k-pop cresça ainda mais.
Seunghoon: [Com a voz do Yang Hyunsuk] Para vitalizar o mercado de k-pop… (Risos)

Pergunta:  Há algum sonho final que você gostaria que alcançassem como um time?

Nam Taehyun: Gosto muito de The Beatles. Ganharam uma geração e deixaram uma marca na história. Quero que o WINNER seja um time assim. Não apenas um time que é popular e bonito. Quero que as pessoas digam ‘A música do WINNER é muito boa. Os WINNER são verdadeiros artistas.‘ Quero que as pessoas tenham esses pensamentos.

Pergunta: O grupo parece precioso para você, como quer proteger seu próprio mundo e o trabalho do seu grupo?

Nam Taehyun: Dei de cara com essa constatação uma vez: ‘Se quer ir rápido, vá sozinho, se quer ir longe, vá junto.‘ Concordei muito com ela. Penso se poderei ter tãos bons momentos sem os membros, e o grupo se tornou muito importante pra mim. Por eu querer ir longe no futuro, lembrarei bem dessa frase.


3- A respeito das coisas que eles conquistaram em pouco tempo.

Pergunta: Vocês devem ter se sentido considerando o fato de que puderam conquistar tanta coisa nesse período curto de tempo.

Kang Seungyoon: Mas quando olhamos para nossas conquistas, tais como sermos o nº 2 no Oricon chart ou o nº 1 nos charts musicais em geral, pensamos menos sobre termos conquistado algo, e mais em como devemos ser agradecidos às pessoas que acreditaram em nós e nos apoiaram. Na minha opinião, por todos os membros pensarem assim, fomos capazes de não perdermos a modéstia ou relaxarmos, e sim ficarmos mais humildes. É claro, ainda não nos demos conta de tudo o que tem acontecido esses dias. Talvez possamos perceber como nos saímos se recebermos algum prêmio até o final do ano ou nos apresentarmos em um local de show lotado.

Leia mais

Entrevista do WINNER para a EXILE Magazine

 

– Qual membro amadureceu mais nesse ano que passou? 

LEE SEUNGHOON: Mino.

Acho que foi o Mino. Acho que ele amadureceu quando começou a aparecer no ‘Show Me The Money 4’. No nosso dormitório, meu quarto e o quarto do Mino são um de frente pro outro, então eu sei bem. O Mino que apareceu na TV [no ‘Show Me The Money 4’] é bem diferente de quando ele está no dormitório, ele até parece ser uma pessoa totalmente diferente. Ele tem essa grande aura na TV. No nosso dormitório, ele parece um comediante e ele transborda cordialidade. (Risos) Mas, em termos de habilidade de cantar e se apresentar, Acho que o Jinwoo também melhorou muito. Ambos são incríveis.”

 

KIM JINWOO: Eu mesmo.

(Pensando por um tempo) Eu… (Risada envergonhada). Ao invés de dizer que melhorei em algo específico, acho que amadureci em uma variedade de coisas. Fora o canto, me tornei ligeiramente melhor em falar japonês comparado ao ano passado, então posso cantar em japonês e falar em japonês durante os shows perfeitamente agora. Fizemos nossos fãs esperarem cerca de um ano desde nossa última turnê mas ficaríamos felizes se eles reconhecessem que nossas performances melhoraram nessa turnê atual. E eu acho que minha “beleza” melhorou comparada ao ano passado!? (Risos)

 

KANG SEUNGYOON: Eu mesmo.

Acho que todos amadureceram. Todos nós tivemos que relaxar nos apresentando no palco, nossas habilidades compondo músicas melhoraram, e estamos nos preparando para o nosso próximo álbum também… Mas se eu realmente tivesse que escolher, me escolheria (risos). Por eu ser o líder, tenho mais o que fazer comparado aos meus integrantes, preciso ser mais responsável, tenho que me preocupar, e preciso me tornar o árbitro quando as opiniões se tornam divididas. Mas por causa disso acho que fui quem mais amadureceu. Ainda desejo mostrar um lado mais relaxado/legal para todos como líder também.

 

NAM TAEHYUN: Eu mesmo.

Eu mesmo (risos). Já que experimentei tantas coisas, acho que amadureci muito. Atualmente, estou aprendendo como tocar violão. Não sou tão bom quanto um guitarrista de uma banda, mas estou dando o meu melhor. Também estou compondo músicas com esse violão. Em relação a como me apresento, tive a tendência de ser apressado ano passado, mas aprendi a ser mais sereno e mais relaxado, e não me atrapalho nas minhas notas com frequência. (Quando o perguntaram, “E sobre seus charmes masculinos se tornarem mais evidentes?” Ele respondeu) Não me conheço, mas sempre tento ser o mais natural possível. (Risos)

 

SONG MINO: Jinwoo.

Todos amadureceram mas acho que o Jinwoo amadureceu mais. Ele sempre foi legal, mas se tornou mais legal. Os olhos do Jinwoo que são inocentes e cintilam são tão legais. Ele é tão legal que eu habitualmente digo pra ele, ‘Hyung, você é tão legal’ (risos). Ele é muito bom se apresentando de formas que fazem os fãs gritarem realmente alto e ele é um hyung que eu realmente desejo (ele quis dizer que ama). Em relação a como eu amadureci, acho que meu alcance musical se abriu já que escutei muita música.

Leia mais

Membros do WINNER discutem traços que eles querem que os outros membros mudem para Model Press!

WINNER conversa sobre os pontos positivos dos membros e sobre algumas coisas que eles gostariam que mudassem ou fossem consertados.

< LEE SEUNGHOON >
Posição: Rapper
Data de nascimento: 1992.01.11
Tipo sanguíneo: A
Hobby / Habilidade especial: Dança / Escrever letras

Seungyoon: Seunghoon é divertido, mente aberta! E sempre humilde.
Mino: Mas um pouco incômodo. Melhor ainda, persistente (risos).
Seungyoon: Ele é sempre energético, alta tensão (risos). Mas eu gosto desse lado dele também.
Taehyun: Ele aparenta como se tomasse decisões erradas, mas há muitas vezes em que ele escolhe o caminho certo. Eu quero que ele apenas faça as escolhas corretas (risos).
Hoon: É isso? Eu realmente não sei (risos).

< NAM TAEHYUN >
Posição: Vocal
Data de nascimento: 1994.05.10
Tipo sanguíneo: A
Hobby / Habilidade especial: Escrever letras / Compor /Artes marciais

Hoon: Taehyun nunca se atrasa.
Mino: A sua auto-gestão é muito rigorosa. Ele pode ser muito rigoroso. Eu quero que ele se livre disso.
Seungyoon: Ele é muito emotivo. Eu acho que como ele sempre vê tudo com muita sensibilidade, isso pode ser o seu ponto forte e fraco.


< KANG SEUNGYOON >
Posição: Vocal / Líder
Data de nascimento: 1994.01.21
Tipo sanguíneo: B
Hobby / Habilidades especiais: Sinuca / Escrever letras / Compor

Seungyoon: É a minha vez? (sorri)
Mino: O japonês dele é bom, é confiável! Mas muito atrasado!
Seungyoon: Você que está atrasado- (risos)!
Mino: Ele não se conhece muito bem, mas o amor que ele tem por si próprio é espetacular (risos).
Seungyoon: Eu acho que sim (risos).
Jinwoo: Ele é piedoso, principalmente com garotas (risos)!
Taehyun: E ele dorme demais!

< SONG MINHO >
Posição: Rapper
Data de nascimento: 1993.03.30
Tipo sanguíneo: A
Hobby / Habilidades especiais: Beatbox / Escrever letras / Compor / Desenhar / Basquete

Seungyoon: Ele come demais!
Jinwoo: Ri demais!
Seungyoon: E ele é divertido! Ele sempre transmite boas energias. Só que ele está atrasado, sabe (risos).
Hoon: Além disso o nível de esquecimento dele é severo (risos).
Jinwoo: Tem momentos em que o coração dele fraqueja.
Mino: Certamente, tenho me sentido triste ultimamente, certo…? (risos).

< KIM JINWOO >
Posição: Vocal
Data de nascimento: 1991.09.26
Tipo sanguíneo: A
Hobby / Habilidade especial: Atuar / Nadar

Mino: Bondoso! Bonito!
Seungyoon: Muito bonito!
Jinwoo: Tem muitos pontos positivos sobre mim (risos)! (faz aperto de mão com os membros)
Mino: O ponto positivo dele é que ele não possui nenhuma qualidade que não seja necessária.
Seungyoon: O que eu quero que ele pare de gastar muito dinheiro com jogos!
Jinwoo: Sim, serei cuidadoso (risos).


Cr: prancingmaria, fy-winner
Tradução: winnerbrazil.com
Não retirar sem os devidos créditos

Entrevista do Mino para W Korea

EPSON scanner imageW Korea: Você foi o vice-campeão do programa “Show Me the Money 4”. Os resultados foram parecidos com as suas previsões feitas no começo da competição, tal como a sua colocação e o vencedor?
Mino: Eu não previ em qual colocação eu ficaria, porém, honestamente, eu pensei que naturalmente iria para as finais. Como eu sou confiante no palco, eu pensei que realmente iria para as finais. Eu não pensei que seria tão difícil. Mas após experimentar a primeira fase preliminar, minha mente mudou. Eu pensei: “Ah! Será difícil ir em frente”. Então eu trabalhei ainda mais duro. Eu estava no TOP 10 e nas apresentações finais em um piscar de olhos.

W Korea: Eu ouvi que você teve insônia.
Mino: Quando um indivíduo de repente fica ocupado ou então de repente tem muita coisa em que pensar, ele perde o sono. Eu experimentei a maior responsabilidade e pressão da minha vida e acho que não pensarei/me preocuparei tanto assim enquanto eu viver. Normalmente, eu durmo assim que eu ponho a cabeça no travesseiro, mas após o começo do programa, eu não conseguia dormir mesmo se quisesse.

W Korea: Eu pensei que mesmo que o Song Mino se saísse bem, ele não seria capaz de ganhar. Como o público responderia caso o vencedor fosse da YG, seguindo o caso do Bobby na terceira temporada?
Mino: Sinceramente, eu estaria mentindo se dissesse que não pensei nisso. No final eu não ganhei, mas me preocupei sobre as coisas que eu talvez pudesse ouvir se tivesse ganhado. Então, ao invés de ser ganancioso e querer vencer desde o começo, e até mesmo se eu fosse eliminado, eu queria mostrar a minha melhor apresentação no palco. Eu apenas pensei em mostrar uma nova forma de me apresentar do meu próprio jeito.
W Korea: Mesmo que você não tenha ganhado, “Fear” se tornou a música de maior sucesso do “Show Me the Money 4”. Foi reconfortante ver palavras que diziam as fraquezas de seu coração juntamente com a letra de rap que demonstrava o quão forte elas são.
Mino: A música possui os meus honestos sentimentos que senti durante a gravação do “Show Me the Money 4”. Eu fiquei preso no pensamento errado de ter que escrever letras fortes e impactantes para o programa. Eu apenas pensava em “desconstruir corretamente” o interesse, antecipação, pressão e olhos que tentavam me ver enquanto usavam óculos escuros. Enquanto eu continuava a escrever letras, esse tipo de obsessão se tornou ainda mais forte e eu fiquei preso no meu próprio sistema. Neste processo, eu escrevi letras que ultrapassaram a linha e eu me arrependo profundamente. Enquanto eu recebia violentas críticas, eu queria sinceramente escrever sobre as emoções que eu senti durante este período. Eu estaria em um palco onde eu poderia, verdadeiramente, mostrar “eu mesmo”, uma vez que eu estava na semifinal. Então eu não queria dizer coisas do tipo “Eu sou forte, eu sou o melhor. Vocês todos são retardados”. Principalmente por que não existiram muitas apresentações onde eu pudesse dividir a minha genuína história. Eu sinceramente contei a minha história sem ficar tenso.

W Korea: Como você mencionou sobre “ultrapassar a linha”, teve uma controvérsia acerca de uma letra sua incorreta.
Mino: Aquela linha da letra foi uma das que eu escrevi durante o período que estava me preparando para o programa, antes mesmo dele começar. Eu acho que escrevi mais de 100 linhas de letras durante as três semanas anteriores à primeira fase preliminar. Rappers ativos possuíam muitas letras impactantes já preparadas, porém, até o momento, eu apenas tinha escrito músicas convencionais e então estava muito preocupado. Pensei que tivesse que escrever duas ou três vezes a mais do que os competidores que eu poderia enfrentar, assim eu baixei centenas de instrumentais no estúdio de gravação. Então, qualquer que fosse o gênero ou temática, eu continuei escrevendo letras. Como esse tipo de rotina ficou repetitivo, acho que eu me auto hipnotizei dizendo “Você tem que ser mais forte. Tem que ser mais impactante. Desta forma você poderá vencer os extraordinários competidores que irão competir com você”. Neste momento, o meu julgamento foi fraco, até mesmo enquanto estava fazendo rap daquela linha, eu não fui capaz de perceber o meu erro. Foi problemático não perceber isso sozinho, mas naquele momento eu não estava calmo o suficiente para pensar profundamente no assunto. Depois de ter ido ao ar e após a reação do público, eu percebi. Enquanto eu era repreendido e criticado pelas pessoas, eu fui capaz de sair da obsessão que eu criei.

W Korea: Tenho certeza que você sentiu várias emoções durante o processo de ser criticado e pedir desculpas.
Mino: Eu sempre quis escrever letras muito boas. Estou trabalhando duro até mesmo agora e eu até mesmo acreditava que um dos meus pontos fortes era escrever letras. Depois disso ter acontecido, eu me tornei mais cauteloso ao escrever letras. Minha posição como um cantor convencional, ter vários fãs novos e fãs mulheres fez eu perceber profundamente que escrever letras é algo que eu preciso fazer com a máxima prudência. Acho que eu preciso aceitar isso como uma oportunidade de me tornar mais maturo como um cantor e rapper convencional.

W Korea: Para “Fear”, a participação dos vocais do Taeyang foi bastante impactante, assim como o seu rap.
Mino: Antes da letra estar terminada, eu pensei bastante sobre quem eu deveria pedir para colaborar com a música. Eu até mesmo peguei a versão guia da música do Junhoe do iKON e Koonta-hyung [do Rude Paper]. Depois de ouvir as versões, cheguei à conclusão que um vocal com uma coloração pura se encaixaria melhor e a única voz que eu conseguia pensar era a do Taeyang-hyung. Eu perguntei a ele se ele aceitaria e depois de ouvir a música ele felizmente aceitou. Apesar dele estar ocupado com as gravações do “Infinite Challenge” naquela época, eu fico muito grato por ele ter dado um jeito para participar da música. Eu fiquei extremamente satisfeito enquanto ouvia a versão final da música.

W Korea: De certa forma a participação de Taeyang foi uma faca de dois gumes. Junto com o sucesso da música, ele também agarrou seus tornozelos. Havia respostas como “a participação do Taeyang não é trapacear?” e “você que disse que iria fazer sem a etiqueta de YG”.
Mino: Está certo. Acho que foi apenas natural que as pessoas respondessem de tal maneira. Eu fiz rap, “sem a etiqueta de YG nas minhas costas”, mas isso não muda o fato de que eu estou sob a YG. Eu desejo que as pessoas aceitem isso como minha expressão de vigor. Eu estava prometendo mostrar o Song Mino, não como um cantor sob a YG e não como um membro do WINNER. Haviam outros cantores que poderiam participar, mas como eu estava pensando sobre a criação da melhor música possível, a voz que não parava de tocar na minha cabeça era a de Taeyang-hyung. É natural que as pessoas pensem que eu estaria em uma posição de vantagem com a participação do Taeyang do BIGBANG, mas eu pensei que, se a música em si é boa, as pessoas vão reconhecê-la. Foi difícil para mim desistir de toda a imagem que eu tinha desejado como uma pessoa que está criando música. Também, Blacknut não era um oponente fraco, então eu não tinha escolha, a não ser escolher os meus melhores trunfos. Eu estava desesperado para vencer a batalha, para fazer a melhor música possível, e para cumprir a minha própria satisfação. Então essa foi a minha decisão.

W Korea: Foi memorável ver seu riso descontraído em resposta ao ataque do rap do Blacknut, “Song Mino vai ganhar de qualquer maneira”. Como você se sentiu quando ouviu isso pela primeira vez, e como você tolerou isso?
Mino: Quando o Blacknut-hyung disse pela primeira vez durante as segundas preliminares, eu pensei, “Huh? Isso é engraçado”, já que eu ouvi no próprio local. Por eu estar totalmente preparado para as pessoas me atacarem e tentarem me arrastar para baixo. Eu pensei que eu tinha que fazer o que faço, mas enquanto o programa continuava, muitas pessoas continuavam dizendo isso repetidamente, sendo assim, na segunda metade do programa, eu estava um pouco irritado.

W Korea: Você compartilhou esse momento com músicos notáveis na cena do hiphop. Há algo que você sentiu e aprendeu?
Mino: Como eu encontrei hyungs com quem eu não era capaz de me reunir em um longo tempo e conversei com músicos que eu não conhecia, e competi com eles, o espectro dentro de mim se tornou maior. Eles foram de grande ajuda, musicalmente e humanamente.

W Korea: Você deve ter ficado sob grande estresse durante as competições, tais como “WIN” e “Show Me The Money 4”, pois tinha que provar a si mesmo e tentar ganhar. O que tornou possível você mostrar bons resultados, apesar de tudo?
Mino: Teddy-hyung me disse uma vez: “No final, os seus dias são os mesmos”. Mesmo se eu ficar preso em um momento difícil e sofrer com isso, e tornar-me angustiado com isso, os meus dias são os mesmos. Nada muda. Eu acho que isso é realmente verdade. A partir daquele momento, eu tentei o meu melhor para esvaziar meus pensamentos, tanto quanto possível. É difícil expressar em palavras, mas nada de bom vem em ficar dentro de uma situação difícil.

W Korea: Outra questão é o encontro entre Song Mino e Zico. Ambos sonharam em debutar no mesmo grupo uma vez. Como foi a experiência de trabalhar com Zico sendo seu amigo, colega e produtor?
Mino: Eu devo admitir, eu estava feliz demais. Mesmo depois que fomos separados em grupos diferentes, entramos em contato com o outro, pelo menos, uma vez por semana. Nós nos conhecemos muito bem e compartilhamos muitas influências musicais um com o outro. Eu sempre quis fazer as coisas com ele já que compartilhamos tais gostos semelhantes, como em moda, música, e dança (coreografia), e através desta oportunidade eu fiz tudo o que eu queria. Ambos os nossos desejos foram concedidos. Naturalmente, há mais coisas que eu quero fazer com ele, mas estou feliz de fazer algo que gostamos no palco, juntos.

W Korea: Será que vamos ser capazes de vê-los fazerem algo juntos novamente?
Mino: Se a minha empresa permitir, definitivamente gostaria de fazer algo. Tenho certeza de que meus fãs também gostariam disso.

W Korea: Existe um rapper ou um músico diferente do Zico que você quer trabalhar?
Mino: Oh Hyuk da Hyukoh Band. Sou amigo íntimo dele desde muito tempo. Eu o convidei para as filmagens do meu MV de “I’m Him” e ele teve que esperar durante todo o dia, mas só apareceu por 0,3 segundos. Mas ele é tão popular agora … Se eu fizer alguma coisa com ele agora, seria muito típico, certo? (N/T: Tipico, óbvio, embalo…)

W Korea: Será que vamos ser capazes de ver Mino o rapper no futuro?
Mino: Eu estou sempre pronto para agarrar qualquer oportunidade que passar perto. Vou mostrar um lado mais descontraído, um lado que detona tudo.


Cr: chrissy96
Tradução: winnerbrazil.com
Não retirar sem os devidos créditos

WINNER no programa「Hyper Night Program GOW!! 」

SY: Eu sou o líder que quer ser o mais bonito do WINNER, Seungyoon.

TH: Eu sou o vocalista do WINNER, Taehyun.

SH: Prazer em conhecê-los, sou o rapper e coreógrafo, Seunghoon.

JW: Sou o cara confiável do WINNER, Jinwoo.

MH: Prazer em conhecê-los, sou o poderoso rapper Mino.

DJ: Ontem tiveram duas apresentações da turnê japonesa do WINNER de 2015 no Fukuoka sun Palace hotel&hall. Como se sentiram?

SY: A recepção do pessoal em Fukuoka foi muito calorosa. Não estava me sentindo muito bem desde de manhã, mas isso mudou completamente depois de ver a recepção do pessoal de Fukuoka.

DJ: Fukuoka e Busan são próximas. Isso lhe dá uma sensação familiar, não é?

SY: Como eu também mencionei ontem no show, minha cidade natal é Busan. Portanto, eu consigo sentir o cheiro de casa.

DJ: A comida de Fukuoka e de Busan é muito parecida. Dwaejigukbap (N/T: sopa de arroz com porco) é parecida com o ramem tonkotsu de Fukuoka. Tem arroz e macarrão juntos. Eu gosto muito desse prato. Como eu nasci em Fukuoka, eu frequentemente viajo para Busan por que eu considero uma cidade próxima. WINNER parece ser um grupo jovem a julgar pela idade de vocês. O mais velho é o Jinwoo, certo? Como todos vocês veem o mais velho? Bonito?

JW: Sou o número 1. (N/T: ele quis dizer o mais bonito).

DJ: Jinwoo-san, ramen, tsuken e então ikemen (N/T: ikemen = cara bonito). Quantas vezes vocês estiveram em Fukuoka?

JW/SY: Três vezes

DJ: Vocês devem esperar ansiosos para sempre virem aqui. Isso é bom. Estou feliz, estou feliz. Ontem foi muito divertido. O pessoal de Fukuoka deve ter ficado muito satisfeito. Além disso, o WINNER acabou de lançar algo muito legal no Japão. No dia 26 de agosto foi lançado o WINNER 1st Japan Tour 2014. Todos já compraram? É demais. Todos entenderam? Este é o dvd que gravado durante a turnê japonesa deles no ano passado. Eu também assisti, é uma performance muito legal. A performance de todos tiveram charmes especiais.
Claro, o líder Kang Seungyoon geralmente está encarregado de falar japonês. E como um japonês, acho que ele é um líder muito confiável. Taehyun-san tem notas altas muito prazerosas (de ouvir). Que vocal muito legal! Acho que todos já devem estar encantados. Seunghoon-san também tem uma ótima performance.

SH: Eu sou aquele que cria toda a performance.

DJ: Sério? Que incrível!

MH: É o nosso encanto.

DJ: A aparência legal, a combinação, Seunghoon fez tudo sozinho. Por isso é fácil soltar a energia de si mesmo e a energia fica ainda maior no palco. Isso é incrivelmente legal! E Jinwoo-san, como todos sabemos, ele é lindo…

JW: (Disse algo errado em japonês)

MH: Ele está encarregado de se travestir (N/T: Corrigindo o Jinwoo).

JW: Ah! Estou encarregado de me travestir.

DJ: Você virou uma mulher né? Realmente lindo. Por favor, não olhem muito para ele. Excelente, Jinwoo-san, fofo, fofo. E Mino-san, ele tem um rap poderoso. Na Coréia, Mino também fez rap desde o começo, né? É incrivelmente legal. Isso é surpreendente.

DJ: Vocês tem frases em japonês que gostam ou lembram?

SH: Sui to-to (gosto de você, no dialeto de Fukuoka)

SY: Bari kawaii bai (muito fofo, no dialeto de Fukuoka)

JW: Também tenho uma. Horetta (te amo). Fãs me insinaram ontem.

TH: Para mim, tsuneni (sempre). Por favor, sempre nos amem.

MH: Isshou issho dayo (vamos ficar juntos para sempre).

DJ: WINNER fará shows até dia 25 de outubro em Hokkaido. Depois disso, haverá show especial do WINNER Okinawa.

SY: Esse show é especial, já nos preparamos. Já que Hokkaido e Fukuoka são perto, todos em Hokkaido poderão ir juntos (Seungyoon disse errado ou se confundiu com a geografia japonesa, já que Okinawa e Hokkaido ficam em diferentes direções)

DJ: Pelo Japão ser estreito, ir para Hokkaido, Fukuoka ou Okinawa é possível para todos. O show especial em Okinawa acontecerá dia 31 de outubro em Namura Hall às 14h, e a segunda rodada às 18h. Mais informações podem ser checadas na homepage. Pessoal, então se divertiram em Fukuoka? E a comida, comeram algo delicioso?

SY: No primeiro dia que chegamos em Fukuoka, fomos comer ramen tonkotsu no Ichiran Ramen. A filial principal é aqui também.

MH: Gostei muito.

SY: Fui para a Ichiran Ramen em Tóquio também. Foi um pouco diferente.

DJ: O bom gosto da comida depende da localização. Falando sobre deliciosa comida local, estou em Fukuoka, todos pensam que é perto da Coréia, né? É o país em que posso ir de navio. Ao invés de ir a outras parte dos Japão, posso ir para Busan na Coréia, já que sinto que é muito, muito perto. Então, vocês tem algum lugar da Coréia que gostariam de recomendar?

SH: Recentemente, tem Tongmitan (N/T: a tradutora não tem certeza se é esse o nome, pois foi difícil ouvir o que o Seunghoon disse). É perto da área de Itaewon e agora é muito popular. Você pode ir fazer compras e conhecer muitas pessoas estilosas lá.

DJ: Deve ser parecida com Harajuku (N/T: outro bairro de compras/moda, só que no Japão).

SY: Nossa empresa, YG em Hapjeong.

SY: Que tipo de lugar é Hapjeong?

SY: Só há empresas?

JW: Hapjeong fica perto de Hongdae.

DJ: Bem agora, estamos com esse grupo de cinco homens jovens com um futuro promissor. Há a parte de algum integrante que você acha que é legal ou incrível?

SY: Eu, particularmente, gosto da pele do Mino. É uma pele muito sexy.

DJ: E você, Mino? Quem você acha que é incrível?

MH: O japonês do Seungyoon.

TH: Cabelo do Jinwoo.

DJ: Você é o responsável por se travestir, certo Jinwoo-san?

TH: Quando o Jinwoo-san se veste de menina, o legal é que eu tenho uma ótima visão, o rosto do Jinwoo-san estava muito bonito, porém quando eu olhei para baixo… os cabelos…

SY: Ter cabelo nas pernas é uma coisa boa, faz você parecer mais másculo.

DJ: O tópico de hoje é Donburi (arroz com alguma coisa).

SY: Eu gosto bastante de donburi.

DJ: Que tipo de dunburi o WINNER gosta?

MH: Katsudon (arroz com porco frito).

SY: Mino saiu para comer katsudon sozinho nesta manhã.

DJ: Por que você gosta de katsudon?

MH: Por que katsu significa win (N/T: tem a mesma pronúncia em Japonês). WINNER.

SY: Mino é o único ganhador hoje (N/T: porque ele foi único a comer katsudon).

TH: Para mim é motsunabe. Eu gosto de  motsunabe e não de donburi. (N/T: hot pot = prato da culinária chinesa. Motsu é a parte com órgãos).

DJ: A partir de agora, por favor, nos mostrem músicas e apresentações legais em Fukuoka. Esperarei por uma apresentação ao vivo de vocês. Obrigado a todos. Gostaria de pedir para que vocês deixem mensagens para os fãs.

SY: Pessoal em Fukuoka, nossa 1st Japan Tour 2014 já foi lançada em DVD e Blu-ray. Vocês verão a nossa animada aparência. Por favor, confiram isso e vamos viajar juntos para Okinawa. Logo iremos trazer um novo álbum para todos em Fukuoka. Por favor, esperem por isso.

TH: Motsunabe, pessoal… Ah, desculpa pessoal em Fukuoka, eu sempre amarei vocês.

SH: O tempo foi curto hoje, mas foi muito divertido. Pessoal, por favor, cuidem bem de nós a partir de agora.

JW: Eu me diverti hoje, quero vir aqui novamente.

MH: Eu também me diverti. Por favor, tomem conta de nós.

(N/T original: Algumas partes do DJ foram omitidas, mas todas as partes do WINNER foram traduzidas.)


Cr: Somngosan, kyotangmo
Tradução: winnerbrazil.com
Não retirar sem os devidos créditos